Sponsored Links

Jumat, 03 November 2017

Sponsored Links

Mind Your Language (Season 1) Episode 06 - Come Back All Is ...
src: s2.dmcdn.net

Mind Your Language is a British sitcom that premiered on ITV in 1977. It was produced by London Weekend Television and directed by Stuart Allen. Three series were made by LWT between 1977-79, and the show was briefly revived in 1986 with six of the original cast.


Video Mind Your Language



Summary

The show is set in an adult education college in London and focuses on the English as a Foreign Language class taught by Mr Jeremy Brown, portrayed by Barry Evans, who had to deal with a motley crew of foreign students.


Maps Mind Your Language



Cast and characters

School staff

  • Barry Evans as Mr Jeremy Brown - the English teacher and focal point of most of the series. He holds a degree from Oxford University. He is hired in the series pilot, in which he is warned that the previous teacher was driven insane by the students. Mr Brown is up to the challenge; however, he often has to put up with the students' often literal, creative interpretations of the English language.
  • Zara Nutley as Miss Dolores Courtney - the Headmistress of the school. Ms. Courtney holds a very eminent dislike for the male sex, thinks of women as being superior to men, and prefers having female teachers instead of male. She, at first, hesitates to hire Mr. Jeremy Brown, but puts him on a month's trial. She often takes time to drop by the classroom to check up on the progress of Mr. Brown's class, often getting disappointed. She nearly eloped with a man in her early years, but was caught and sent home by her father. However, it was revealed that she was only six-years old at the time and the "man" was eight-years old. Her first name was mentioned only in the episode "Brief Re-encounter".
  • Iris Sadler - Gladys - the tea lady in the school cafeteria, mostly referred to as "Gladys the Tea Lady". She is also old but has a different personality from Miss Courtney, being lively and friendly. Her husband had died as she tells in the third season, and she has a friendly relation with Sidney and Mr Brown. She often persuades Mr Brown and tells him about Miss Courtney.
  • Tommy Godfrey - Sidney - the cockney caretaker of the school, who speaks in rhyming slang. He is referred to as Sid, and only Miss Courtney calls him by his full name. He is married, and is not fond of his wife, saying "she is a pain in the neck", and also wears a black tie on his anniversary showing it as a tragedy. He is unable to hear properly and often creates misunderstandings. He is very fond of alcohol, and tricks the students into buying alcoholic drinks for him and often remains drunk. He also tricks students in to giving him money. He is on friendly terms with both Mr Brown and Gladys.

Students

  • George Camiller as Giovanni Cupello - a stereotypical Italian chef, the class's loudest student and de facto class monitor. He is best friends with Max, who becomes his flatmate. Giovanni's main problem with English is understanding metaphors and large words, though he often answers wrongly on purpose to amuse the class. He often calls Mr. Brown "Professori". When shocked or surprised, he often remarks and he says the catchphrases like "Santa Maria", "Okey Cokey", "Buona Sera" or "Holy Ravioli". When he doesn't understand something he says "scusi". He has an elaborate set of first names: Giovanni Vincenzo Marco Dino Alberto Leonardo etc. While Giovanni is one of the most prominent characters, he was not featured in the animated opening titles for series 1, although he was added for series 2.
  • Jacki Harding as Anna Schmidt - a stereotypical 1970s German who works as an au pair. In her introduction, she refers to "German efficiency" and, accordingly, Anna is a hard-working student, occasionally asking legitimate questions and as the series progresses, answering Mr Brown's questions correctly. Her main problem is mixing "V"s and "W"s. She also punctuates her sentences with German words. She is shown to have exceptional physical strength and she is never reluctant to show it, often punching fellow students, such as Max, if they try to flirt with her. While in one episode, when religion was being argued over, she said that Lutheranism was the true religion, but in the episode "How's Your Father", she said that there isn't any life after death.
  • Ricardo Montez as Juan Cervantes - a Spanish bartender with an optimistic streak. Juan is always laughing at himself, confident of his answers even when they are completely wrong. Early in the series, Juan speaks almost no English (apart from episode 2 where he describes Ms Courtney as "Plenty awesome, very good!") and answers everything with "por favor" (please), necessitating Giovanni to translate some key terms for him. His typical catchphrase is "s'alright!" and sometimes when he is corrected he says "Sorry, wrong number". Juan's English improved as the series went on, but he remained one of the worst speakers, often speaking a mix of English and Spanish. He cares a great deal for Mr Brown, whom he considers almost as part of his family.
  • Albert Moses as Ranjeet Singh - a London Underground employee from Punjab in India and a devout Sikh. He was mistaken for a Pakistani when Mr Brown asked him to sit next to his "fellow countryman", Ali Nadim in the first episode. He constantly argues with Ali, who is a Pakistani Muslim. He has a good vocabulary but tends to mix up his general knowledge, and on being corrected he always puts his hands together and says "a thousand apologies". When angered by people, he usually threatens them with his kirpan. He and Ali later become friends in the later parts of the series.
  • Pik-Sen Lim as Chung Su-Lee (series 1-3) - a stereotypical Chinese woman who works as a secretary at the Chinese Embassy. She is never seen without her Little Red Book of Mao, from which she often quotes. She constantly mixes up her "R"s and "L"s. Early in the series, she had a fierce ideological rivalry with Taro, her Japanese classmate, but later in the series, he often springs to her defence when a character insults her or China. When she quotes chairman Mao, Mr. Brown replies "That's a matter of opinion".
  • Robert Lee as Tar? Nagazumi (Series 1-3) - a Japanese electronics executive who works as a representative for the London branch of the fictional Japan-based electronic company, Bushedo electronics. He speaks English fluently, but has a habit of adding "-o" to every word he says (as in "thank-o," "England-o," and so on) and always replies "Ah So!" and bows whenever he is called upon. Early in the series he is at odds with Su-Lee due to Japan and China's own political differences in the 1970s, but becomes a close friend of hers later on. Most of the time he is seen with his camera.
  • Kevork Malikyan as Maximillian Andrea Archimedes Papandrious (Series 1-3) - a stereotypial Greek shipping agency worker from Athens, and is often paired with Giovanni. He is attracted to Danielle, but as the show progresses, the three become friends. Max tends to misunderstand metaphors and large words. He also has a heavy accent, which causes him to add "H" to almost every word he says. Later, he shares his flat with Giovanni, with whom he is a close friend; these two characters have the best command of the English language of all the students in the series.
  • Françoise Pascal as Danielle Favre (Series 1-3) - an amorous French au pair who instantly grabs the attention of all the men, including Mr Brown. Her good looks often distract Giovanni and Max from their answers, while Mr Brown is often found in seemingly incriminating positions with her, and she seems to have a crush on him. She is annoyed when the Swedish Ingrid Svenson joins the class, instigating a rivalry for Mr Brown's attention.
  • Dino Shafeek as Ali Nadim (Series 1-3) - he is unemployed at the beginning of the first season, while later , (near the middle of the first season) finds a job as a door to door salesman. He is Pakistani, and the first student to make an appearance. He is originally from Lahore, Pakistan, although he once stated he grew up in Delhi (probably making him a Muhajir - the people who migrated from India to Pakistan after the Partition of India in 1947). Practically, never seen without his Jinnah cap, he is the most vocal, and most honest, and hardworking of the students. He often misinterprets the English for a comical sense, but has a very fair command of it. As a Pakistani Muslim, he has a vocal and occasionally physical rivalry with Ranjeet, who is an Indian Sikh. B. Ali's typical catchphrases are "yes please" (in situations where he should say "yes, thank you"), "oh blimey!", "Squeeze me please" (which is how he pronounces "Excuse me please"), and "jolly good".
  • Jamila Massey as Jamila Ranjha (Series 1-3) - a stereotypical Indian housewife from Shimla. When she first joins the class she barely speaks any English - she rants in Hindi when Mr Brown asks her her name, and when she finally does understand she decides to write her name on the blackboard in Urdu because she can't write it in English. Although she needs Ali to translate for her in the first series, by series 3 she shows a marked improvement and is able to communicate in English without needing any help. She often calls Mr Brown "Masterji" (Hindi roughly meaning Honored Master), and her catchphrase early in the series is "gud hefening" (which is how she pronounces "good evening"). During class, she is often found knitting. She is shown to be a Christian in the episode "Guilty or not Guilty?", when she swears on the Bible to tell the truth. Moreover, she wears a cross around her neck from the 11th episode of the first season. But in an episode called "A Point Of Honour", she says the true religion is Buddhism. Also, in the episode "I Belong to Glasgow", she is among the students who crossed themselves with Juan (The others are Danielle, Max and Giovanni)
  • Anna Bergman as Ingrid Svenson (Series 2 and 4) - a Swedish au pair who joins the class at the beginning of series 2. She is attractive and straightforward about her attraction to Mr Brown, sparking a rivalry between her and Danielle. Her main problem with English is word order, often getting words mixed up, such as "you for I question answer". She transfers schools at the end of Series 2, but returns in the independently-produced Series 4.
  • Gabor Vernon as Zoltán Szabó (Series 2) - a Hungarian student who only appears during series 2. He has a very basic level of English and requires a phrasebook for everything. He picks up slang quickly, most of which comes from Giovanni and Juan. At the end of series 2, he goes back to Hungary. His typical catchphrase is to say "Bocsánat?" (pronounced "bochanot", the Hungarian word for "sorry" or "excuse me") to everything said to him in English.

In the fourth series, Mr Brown and Miss Courtney are still at the school, as are Giovanni, Anna, Juan, Ranjeet and Ingrid. New students and staffs in series 4 include:

  • Michelle Dumas portrayed by Marie-Elise Grepne
  • Farrukh Azzam portrayed by Raj Patel
  • Fu Wong Chang portrayed by Vincent Wong
  • Rita portrayed by Sue Bond - new tealady replacing Gladys.
  • Henshawe portrayed by Harry Littlewood - new caretaker of the school replacing Sid.

LATEST NEWS LIVE Mind Your Language star Francoise Pascal gets ...
src: i.ytimg.com


Production

Development

The series was commissioned by Michael Grade, LWT Director of Programmes in 1977. Although the series was attracting some 18 million viewers, the programme was cancelled in 1979 by Grade, who considered the stereotyping offensive.

International broadcasts

The series was sold to other countries, including Pakistan, Australia, New Zealand, Sri Lanka, India, Malaysia, Kenya, Nigeria, Ghana and Singapore. It was also one of the first British TV programmes shown in South Africa after the end of the boycott by the British Actors' Equity Association. It was resurrected briefly for the export market by an independent producer in the mid-1980s, though most ITV companies did not show any of the episodes made in 1986, only Anglia, Central and Granada transmitted the final 13 episodes, while Border, HTV and Tyne Tees broadcast a handful of episodes. It was also broadcast in Canada on CBC in syndication from 1978 until 1982. The series made it onto some minor TV networks and independent TV stations in the United States of America (mainly in the mid West).

Various international television shows based on the premise of Mind Your Language have followed the original series. Among them are What a Country! (US), Zabaan Sambhalke (India and Pakistan), Second Chance! (Nigeria), Jami'ar Albarkawa (In Hausa language, Nigeria), Raja Kaduwa! (Sri Lanka), Classmates (Kenya) and Kelas Internasional (Indonesia).

Recording locations

The majority of recording sessions for the first three series took place on Tuesday evenings in Studio Two at the South Bank Television Centre. The 1986 series was filmed at Uxbridge Technical College in West London.


Mind your Language S1 E07 - The Cheating Game - Video Dailymotion
src: s1.dmcdn.net


Episodes


Mind Your Language Theme - YouTube
src: i.ytimg.com


Transmission details

London Weekend Television (original run)

  • Series 1 (13) 30 December 1977 - 24 March 1978 · Fridays, 7pm.
  • Series 2 (8) 5 October-23 November 1978 · Saturdays, mostly 6pm.
  • Series 3 (8) 25 October-20 December 1979 · Saturdays, mostly 6.45pm.

TRI Films LTD (1985 revival)

TSW were the first of the ITV regions to series 30 September - 31 December 1985 · Mondays 6:30pm

  • Granada Television all episodes from; 4 January-24 April 1986 · Saturday 2:15pm
  • Anglia: all episodes, from; 9 January-1 April 1986.
  • Central: all episodes, shown as one block of four (1-22 February 1986) and one block of nine (12 July-6 September 1986).
  • HTV West: all episodes over a period from 1 February 1986 to 6 March 1987.
  • Tyne Tees: nine episodes from 1 February-29 March 1986.
  • Border: four episodes, from 1-22 February 1986.

.


Amazon.com: Mind Your Language: The Complete Series [Region 2 ...
src: images-na.ssl-images-amazon.com


DVD releases

The series was released as a "Best of" 4-disc box set on Region 2 DVD in 2003 (Cinema Club), and on Region 1 DVD in 2004 (Granada). However, these sets exclude the Series 1 episode "Kill Or Cure", the Series 2 episode "Don't Forget the Driver", the Series 3 episode "Guilty or Not Guilty?" and all of Series 4.

Another 4-disc box set, The Complete LWT Series, released by Network DVD in November 2007 contains all episodes of Series 1-3. Series 4 has release on 29 February on iTunes

.


Where Are Mind Your Language Actors Now - Special Video For All ...
src: i.ytimg.com


International Reception and Remakes

Even though the series was cancelled in 1989, it continues to be hugely popular overseas, particularly in the countries represented in the series onscreen.

Additionally the series was remade in various countries, following the basic premise but adapted to local ethnic groups:

  • India: Zabaan Sambhalke (in Hindi)
  • Pakistan: Hay se Yay (in Urdu)
  • Kenya: Classmates
  • Malaysia: Cakap Melayu Lah (In Malaysian) and Oh My English! (in English)
  • Nigeria: Second Chance! (in English), and Jami'ar Albarkawa (in Hausa)
  • Sri Lanka: Raja Kaduwa! (in Sinhala)
  • United States: What a Country!
  • Indonesia: Kelas Internasional (in Indonesian),
  • Japan: Nihonjin no shiranai nihongo

MIND YOUR LANGUAGE: learn english through TV Comedies With English ...
src: madrastra.es


References


The Best Things in Life - Mind Your Language Season 1 Episode 5 ...
src: i.ytimg.com


External links

  • Mind Your Language at British Comedy Guide
  • Mind Your Language on IMDb
  • Tributes to Mind Your Language

Source of the article : Wikipedia

Comments
0 Comments